2016_07
10
(Sun)02:36

ネガイ:交代


コワインダ......
お願い......タスケテ......

アア......ワカッタ
2013_08
16
(Fri)00:00

【狼與葡萄】

「紫掛藤梢。」
「匆匆再瞥,其一如既往。」

「或許已為明眼鳥所啣去,現已晶瑩空留。」

「無悔,就憤恨地稱羨吧?」
2013_06
19
(Wed)23:30

「來自沒什麼貢獻人之言。」

「如果所謂的成熟是要為團體妥協;

   那總有一天會讓人見識到幼稚的生命力。」
2012_12
26
(Wed)05:52

「いつか...ってね。」

「いつか消えます。」
i tsu ka ki e ma su.

「いつかどうかわかりませんが。」
i tu ka do u ka wa ka ri ma se n ga.

「いつか消えるのはもう決まっていることですから。」
i tu ka ki e ru no ha mo u ki ma tte i ru ko to su ka ra.
2012_04
23
(Mon)03:23

【久違】「2012/04/23/01:25_純粹做惡夢。」

「我相信有預知夢、相信夢有很多種意涵。」

「很不想記錄這種東西。」
「但總不能因為很久沒作惡夢就選擇忽視它。」

「再者,被距離上次被夢境給嚇醒不知道是幾年前的事情。」



「說不定這次只是一次警告。」


「一旦碰上就會很糟糕的事情。」

「卻是總有一天得碰到的事情。」

【久違】「2012/04/23/01:25_純粹做惡夢。」 の繼續閲讀 »

»